网站首页 > 研究生教育 > 培养工作 > 正文

培养工作

长沙理工大学 (外国语学院)英语笔译组研究生论文答辩安排表

发布日期:2026年05月15日  来源:   作者:  点击:


答辩委员会名称:

2026-06-硕士-英语笔译1组学位论文答辩委员会

答辩秘书:

谭姗燕

答辩时间:

2026-05-22 08:30

答辩地点

3-220

一、答辩委员会名单

序号

姓名

性别

职称

职务

学科专业

研究方向

单位名称

备注

1

段胜峰

教授




长沙理工大学

组长

2

罗娟

副教授




长沙理工大学


3

李志奇

教授




中南林业科技大学


4

张小玲

副教授




国防科技大学


5

杨沛然

教授




湖南省委外事办

行业专家














































二、答辩学生名单

序号

层次

学号

姓名

性别

导师

学科专业

论文题目

备注

1

硕士

23213022259

谢永吉

高青龙

英语笔译

接受美学理论视角下《宝水》(节选)英译翻译实践报告


2

硕士

23213022244

罗薇娜

陈菁

英语笔译

翻译补偿理论下《中国县域经济发展报告》(节选)英译实践报告


3

硕士

23213022260

徐雅文

柳晓辉

英语笔译

赖斯文本类型理论视角下《能吉利水电站项目招标规范》(节选)英汉翻译实践报告


4

硕士

23213022224

陈慧

李海军

英语笔译

生态翻译学视域下《曾国藩日记》(节选) 英译实践报告


5

硕士

23213022252

谭晨曦

阎瑾

英语笔译

明晰化视角下Cultivating Race: Transatlantic Agricultural Reform in South Africa(节选)汉译实践报告


6

硕士

23213022225

成艺

柳晓辉

英语笔译

功能对等理论视角下《建筑施工 》汉译实践报告


7

硕士

23213022235

姜霖

李海军

英语笔译

深度翻译视角下《曾国藩日记》(节选)英译实践报告


8

硕士

23213022228

段霖

刘坛孝

英语笔译

翻译转换理论视域下Pragmatics Online(节选)汉译实践报告


9

硕士

23213022242

刘枝

李海军

英语笔译

交际翻译视角下《曾国藩日记》(节选) 英译实践报告


10

硕士

23213022227

邓舒蓝

周雪婷

英语笔译

翻译美学理论指导下《风会记得一朵花的香》(节选)英译实践报告













































































答辩委员会名称:

2026-06-硕士-英语笔译2组学位论文答辩委员会

答辩秘书:

肖潇

答辩时间:

2026-05-22 08:30

答辩地点

3-226

一、答辩委员会名单

序号

姓名

性别

职称

职务

学科专业

研究方向

单位名称

备注

1

武俊辉

教授




长沙理工大学

组长

2

罗春霞

副教授




长沙理工大学


3

李海军

教授




长沙学院


4

张云

副教授




湖南大学


5

吴娟

副教授




中联重科

行业专家














































二、答辩学生名单

序号

层次

学号

姓名

性别

导师

学科专业

论文题目

备注

1

硕士

23213022233

黄亚婷

李巍

英语笔译

文本类型理论视角下A New Narrative for Africa Voice and Agency(节选)翻译实践报告


2

硕士

23213022248

彭依梦

扈启亮

英语笔译

明晰化视角下历史传记类文本The Small and the Mighty中文化缺省的汉译实践报告


3

硕士

23213022257

文紫玲

吴迪龙

英语笔译

纽马克翻译理论视角下《中外水文化比较》(节选)中隐喻英译实践报告


4

硕士

23213022222

蔡文静

阎瑾

英语笔译

社会符号学翻译理论指导下Cultivating Race: Transatlantic Agricultural Reform in South Africa(节选)汉译实践报告


5

硕士

23213022239

林莉佳

吴迪龙

英语笔译

顺应论视域下《中外水文化比较》(节选)汉英翻译实践报告


6

硕士

23413020310

向宇崎

罗娟

英语笔译

维索尔伦顺应论视角下《这里是中国3:华夏文明史》(节选)英译实践报告


7

硕士

23213022231

郭巧格

何健

英语笔译

顺应论指导下《中国人的茶事》(节选)汉英翻译实践报告


8

硕士

23213022269

朱小蝶

周雪婷

英语笔译

翻译美学视角下《朝着鲜花去》(节选)英译翻译实践报告


9

硕士

23213022264

曾妮

吴迪龙

英语笔译

文化翻译理论视角下《中外水文化比较》(节选)中的文化负载词英译实践报告


10

硕士

23213022245

罗梓悦

张向阳

英语笔译

翻译转换理论视角下《中国人的茶事》(节选)英译实践报告


















































答辩委员会名称:

2026-06-硕士-英语笔译3组学位论文答辩委员会

答辩秘书:

黄睿

答辩时间:

2026-05-22 08:30

答辩地点

3-414

一、答辩委员会名单

序号

姓名

性别

职称

职务

学科专业

研究方向

单位名称

备注

1

张志武

副教授




长沙理工大学

组长

2

付臻

副教授




长沙理工大学


3

彭天笑

教授




国防科技大学


4

胡靓

副教授




湖南第一师范学院


5

刘彬

教授




云麒医语(广州)科技服务有限公司

行业专家



















二、答辩学生名单

序号

层次

学号

姓名

性别

导师

学科专业

论文题目

备注

1

硕士

23213022232

胡奕

李钢

英语笔译

顺应论视角下《传奇女书—花蹊君子女九簪》(节选)英译实践报告


2

硕士

23213022241

刘依

李海军

英语笔译

功能对等理论指导下《曾国藩日记》(节选)英译实践报告


3

硕士

23213022234

黄妤

罗春霞

英语笔译

科勒等值理论视角下Montenegro in American Press 1918-1919 (节选)汉译实践报告


4

硕士

23213022249

邱漂

阎瑾

英语笔译

切斯特曼翻译规范理论指导下的Cultivating Race: Transatlantic Agricultural Reform in South Africa(节选)汉译实践报告


5

硕士

23213022262

易文炫

高青龙

英语笔译

译者行为批评理论指导下《制瓷笔记》(节选)汉英翻译实践报告


6

硕士

23213022240

刘思利

罗春霞

英语笔译

图里翻译规范理论视阈下Bosnia: A Short History(节选)英汉翻译实践报告


7

硕士

23213022223

蔡潇漪

张向阳

英语笔译

主位推进模式视域下《中国人的茶事》(节选)英译实践报告


8

硕士

23213022267

钟爽

姚尧

英语笔译

多模态话语分析视角下纪录片《无饭不起早》字幕汉英翻译实践报告


9

硕士

23213022251

舒静萱

扈启亮

英语笔译

翻译补偿理论视角下The Boys of Riverside(节选)中文化缺省的汉译实践报告


10

硕士

23413020308

倪梦宇

张向阳

英语笔译

变译理论视角下《中国人的茶事》(节选)英译实践报告


















































答辩委员会名称:

2026-06-硕士-英语笔译4组学位论文答辩委员会

答辩秘书:

曹志艳

答辩时间:

2026-05-22 08:30

答辩地点

3-416

一、答辩委员会名单

序号

姓名

性别

职称

职务

学科专业

研究方向

单位名称

备注

1

陈建生

教授




长沙理工大学

组长

2

张向阳

副教授




长沙理工大学


3

鄢宏福

教授




中南大学


4

贾艳芳

副教授




湖南师范大学


5

孔庆军

教授




国家电网

行业专家



















二、答辩学生名单

序号

层次

学号

姓名

性别

导师

学科专业

论文题目

备注

1

硕士

23213022263

尹佳昱

边立红

英语笔译

纽马克翻译理论视角下《中国经济2025:稳预期、促消费与扩内需》(节选)汉英翻译实践报告


2

硕士

23213022221

鲍彦伶

段静

英语笔译

顺应论视角下《看见梦想家》(节选)英汉翻译实践报告


3

硕士

23213022268

钟欣茹

罗春霞

英语笔译

顺应论视角下小说 Like Mother, Like Mother(节选)中对话的汉译实践报告


4

硕士

23213022258

吴慧林

段胜峰

英语笔译

功能对等理论视角下《高椅:一个村落的历史与文化》(节选)英译实践报告


5

硕士

23213022253

汪楚阳

边立红

英语笔译

功能目的论视角下《经济学如何改变世界》翻译实践报告


6

硕士

23213022266

张钰莹

段静

英语笔译

目的论视角下《We Are All Birds of Uganda》汉译实践报告


7

硕士

23213022247

潘越

刘彬

英语笔译

意象图式理论视域下话语标记词汉译实践报告——以China’s Globalization and the Belt and Road Initiative(节选)为例


8

硕士

23213022229

冯家慧

刘彬

英语笔译

前景化理论视域下名词化汉译实践报告——以China's Globalization and the Belt and Road Initiative(节选)为例


9

硕士

23213022238

李宇

李颖

英语笔译

认知识解视域下儿童传记文学《屠呦呦:影响世界的中国小草》(节选)英译实践报告


10

硕士

23213022226

崔花

段胜峰

英语笔译

接受美学理论指导下 We All Live Here(节选)汉译实践报告


11

硕士

23213022250

饶依萍

罗春霞

英语笔译

翻译美学视角下小说Playground(节选)汉译实践报告









































答辩委员会名称:

2026-06-硕士-英语笔译5组学位论文答辩委员会

答辩秘书:

甘莉

答辩时间:

2026-05-22 08:30

答辩地点

3-611

一、答辩委员会名单

序号

姓名

性别

职称

职务

学科专业

研究方向

单位名称

备注

1

刘坛孝

副教授




长沙理工大学

组长

2

段静

副教授




长沙理工大学


3

于海玲

教授




湖南大学


4

杨雨箫

副教授




湖南师范大学


5

李蕾

教授




中联重科

行业专家



















二、答辩学生名单

序号

层次

学号

姓名

性别

导师

学科专业

论文题目

备注

1

硕士

23213022270

邹嘉怡

付臻

英语笔译

变译理论指导下Meals She Eats(节选)汉译实践报告


2

硕士

23213022261

杨诗音

边立红

英语笔译

生态翻译学视角下The House on an Irish Hillside(节选)英汉翻译研究


3

硕士

23213022230

郭建英

何丽萍

英语笔译

深度翻译理论视角下《中国少数民族服饰文化与传统技艺-土家族》(节选)汉英翻译实践报告


4

硕士

23213022254

王立彤

付臻

英语笔译

翻译转换理论指导下The Longevity Nutrient:The Unexpected Fat That Holds the Key to Healthy Aging (节选)英汉翻译实践报告


5

硕士

23213022236

旷瑶

张志武

英语笔译

深度翻译理论视角下An African History of Africa: From the Dawn of Humanity to Independence(1~2)汉译实践报告


6

硕士

23213022243

隆汝瑶

武俊辉

英语笔译

交际通融理论视角下Jane Austen’s Bookshelf: A Rare Book Austen’s Collector’s Quest to Find the Woman Writers Who Shaped a Legend(节选)汉译实践报告


7

硕士

23213022237

李琳

张志武

英语笔译

文化翻译理论视角下《走进宋画:10-13 世纪的中国文艺复兴》 (节选)英译实践报告


8

硕士

23213022256

王雅菡

武俊辉

英语笔译

科勒等值理论视角下Knife: Meditation After an Attempted Murder(节选)文化因子汉译实践报告


9

硕士

23213022265

湛艳

付臻

英语笔译

图里翻译规范理论视角下The Eyes and the Impossible(节选)英汉翻译实践报告


10

硕士

23213022246

欧阳珍珍

张志武

英语笔译

翻译补偿理论指导下《走进宋画:10-13世纪的中国文艺复兴》(节选)汉英翻译实践报告