网站首页 > 正文

旧_学工动态

外国语学院同学赴湖北省恩施土家族苗族自治州少数民族聚集地开展“翻译医生”专项实践

发布日期:2017年08月19日 来源: 作者:邹磊

819日早上,为响应学院号召,提高理论实践能力,加强对中华优秀传统文化的学习和传承,外国语学院翻译专业1501班向春艳,赴湖北省恩施土家族苗族自治州少数民族聚集地开展“翻译医生”专项实践活动,了解当地特产。

该少数民族聚集区土家族苗族居多,于是就看到了当地人正在做糍粑。我走过去跟叔叔阿姨打了招呼,然后就开始好奇的提问了。手中正端着木制饭甑的阿姨说:“首先提前把糯米泡一个晚上,第二天沥干之后倒入用木头做成的饭甑煮熟。煮米看似简单,但其实是很关键的一步,有几个点要注意。首先,米不能煮稀了,不然不容易成型。其次,煮米必须是用木头做成的饭甑煮,这样煮出来的糯米才会香甜。”然后阿姨就把木桶里面煮熟的糯米倒进槽里面。手里握着木槌,站在石槽边的两位壮叔叔便开始你一槌我一槌地凿起米来。大汗淋漓的叔叔用围在脖子上的毛巾擦了一下脸上的汗,又继续一槌一槌地凿下去。

糍粑作为当地特产,具有其特殊的文化内涵和历史背景,通过翻译特产的性状,工艺,市场,前景等有利于保持少数民族的特色和当地特产的传承。希望更多的当代年轻人参与进来,一同为宣扬少数民族特色和当地特产文化献出自己的一份力量。

报送人:外国语学院“翻译医生”实践团队翻译1501班向春燕